TURKEY: Facing my worst demon, Part 1 of 5

Version Française en-dessous

Ömer

Ömer

Surrounded by a crowd in my studio. With hindsight I marvel at the fact that the body of work for which I had been getting ready for almost four years now, happens to take birth exactly at the time when we are asked to observe social distancing. As …

Surrounded by a crowd in my studio. With hindsight I marvel at the fact that the body of work for which I had been getting ready for almost four years now, happens to take birth exactly at the time when we are asked to observe social distancing. As I create each person, I re-live all the details of our encounter and engage with them as though they were standing there for real.

Entouré d'une foule dans mon studio. Avec le recul, je m'émerveille du fait que les oeuvres pour lesquelles je me préparais depuis près de quatre ans prennent naissance exactement au moment où l'on nous demande d'observer la distanciation sociale. En créant chaque personne, je revis tous les détails de notre rencontre et je suis engagée avec eux comme s'ils étaient là pour de vrai.

Since we’ve been ordered to shelter in place, my yoga teacher has offered a daily morning practice without fail -- an amazing gift in my life. Inspired by her dedication and that of my meditation teachers, Joel & Michelle Levey and Kilung Rinpoche, I have looked for a way to contribute to the worldwide movement of artists who are striving to lighten up the heaviness that sheltering at home has created. They are using their art as the powerful means that it is, to bring comfort.

For the past three months I have been printing life-size portraits of the friends we have made while traveling the world on our motorcycles. Now I will share their stories.

———

As we are standing by our motorcycles, a man appears at the end of the building, heading straight towards us. I grab Mike’s arm. “Is that him? Boy … he’s … so … big … so … Türkish!” “Hello. You-are-Dionne-and-Mike? We-go-to-apartment-now. Follow-me”  

We throw our luggage on the floor and sit on the sofa. We are waiting for Basak. Seven months. It’s been seven months since I clicked on “send.” It was an email message letting seven strangers in Istanbul know that we were looking for a place to store two motorcycles and all of our belongings for two weeks in September, while we fly to Sri Lanka for my nephew’s wedding. All of them had replied kindly to volunteer help. Someone by the name of Basak had even offered to host us. 

The conversation is difficult. As if to fill the uncomfortable silence, Ömer says “My-wife-she-loves-people. And-I-love-my-wife.”  Ömer speaks very slowly, weighing each word heavily. That’s it: this man does not want us here, I’m sure of it. And wait … what? Basak is a … woman??

The door opens and a whirlwind of joy and love fills the room the way sunshine does after a storm: Basak has arrived. 

Last chance to turn back …

Last chance to turn back …

If I turn around now … they may come after me!

If I turn around now … they may come after me!

Welcome to Turkey. I would have loved to take photos of the wildest of traffics but we were too busy surviving it.

Welcome to Turkey. I would have loved to take photos of the wildest of traffics but we were too busy surviving it.

Depuis que le COVID-19 nous fait rester chez nous, chaque matin, ma prof de yoga donne son cours sur internet - un cadeau incroyable dans ma vie. Inspirée par son dévouement, j'ai cherché un moyen de contribuer au mouvement mondial des artistes qui s'efforcent d'alléger la lourdeur créée par les récents évènements. Ils profitent du fait que l’art est un moyen puissant  pour amener du réconfort autour d‘eux.

Depuis trois mois, j'imprime des portraits grandeur nature des amis que nous avons rencontrés en parcourant le monde sur nos motos. Je vais maintenant partager leurs histoires.

———

Alors qu’on est en train de garer nos motos, un homme apparaît au coin de la rue et se dirige droit vers nous. J'attrape le bras de Mike. C’est lui? Aîe … il est … tellement … grand … tellement … heuh … turc. Bonjour, vous-êtes-Dionne-et-Mike? Suivez-moi. 

On jette nos bagages par terre et on s’asseye sur le canapé. On attend que Basak rentre du travail. Sept mois. Cela fait sept mois que j'ai cliqué sur "envoyer". C'était un e-mail destiné à sept motards inconnus à Istanbul pour announcer que nous recherchions un endroit pour entreposer deux motos et tous nos effets personnels pendant deux semaines en septembre, pendant que nous nous allions célébrer le marriage de mon nepheu Nechan au Sri Lanka. Tous ont répondu gentiment pour nous venir à l'aide. Basak avait même proposé de nous accueillir à la maison.

La conversation est difficile. Comme pour combler le silence inconfortable, Ömer dit “Ma-femme-elle-aime-les gens. Et-moi-j'-aime-ma-femme.” Ömer parle très lentement, pesant chaque mot. Ça y est, j’ai tout compris: cet homme ne veut pas de nous ici, j'en suis sure. Et attends, quoi? … Basak est une… femme ??

La porte s'ouvre et un tourbillon de joie et d'amour remplit la pièce comme le fait le soleil après une tempête: Basak est arrivée.